Traducción del tratado de psiquiatría geriátrica
La presente edición del Tratado de psiquiatría geriátrica es la primera en la que no ha intervenido el Dr. Ewald.\Xl Busse, editor jefe de las dos primeras ediciones. El Dr. Busse falleció muy poco después de que se publicara la última edición. Nos congratulamos, no obstante, de que pudiera ver el producto de su obra y de que dispusiera de un ejemplar junto a su cama cuando murió. Los Dres. Blazer y Steffens confían en continuar con el enfoque ecléctico, interdisciplinar y de desarrollo, tan importante para el Dr. Buse, en las ediciones venideras, incluida esta. Así pues, dedicamos esta edición a la memoria del Dr. Busse. Actualmente nuestra especialidad cuenta con mucha información nueva y en esta edición, y su correspondiente traducción médica, se reflejan los cambios acontecidos. El lector encontrará más material nuevo y modificaciones del material antiguo. La primera edición de este tratado, titulada Psiquiatría geriátrica, se publicó en 1989; la segunda edición se editó con el título The American Psychiatric Press Manual de psiquiatría geriátrica en 1.996,y la tercera edición, con el mismo título, apareció en 2004. La decisión de publicar una cuarta edición se basó en el reconocimiento de la enorme expansión que han tenido los conocimientos científicos sobre el envejecimiento y las enfermedades de la tercera edad, así como los avances en psiquiatría biológica y neuropsiquiatría que tanto han cambiado el ejercicio de la psiquiatría geriátrica.
La cuarta edición del tratado de psiquiatría geriátrica ha sido diseñada para proporcionar a los eruditos y a los clínicos el estado actual de la disciplina, así como las capacidades y la base de conocimientos prácticos que se precisan para abordar los trastornos mentales en la tercera edad.
Los traductores profesionales, al igual que en ediciones anteriores del texto original, pretenden presentar los capítulos de manera secuencial e integrada, pues de este modo mejoran, según tenemos comprobado, la accesibilidad y la utilidad de la información ofrecida. Los colaboradores son expertos en las ciencias básicas y clínicas y han hecho un claro esfuerzo para que este complejo material resultara inteligible a los lectores. Flemos mantenido una orientación ecléctica sobre la teoría y la práctica de la psiquiatría geriátrica. Es verdad que la mayoría de los colaboradores son psiquiatras, pero hemos acudido también a colegas de las disciplinas biomédicas y conductuales más importantes -sobre todo para los capítulos que tratan de las ciencias básicas-, debido a su pericia y capacidad para incorporar dichos conocimientos al enfoque holístico de la asistencia clínica.
690 páginas de traducción del tratado de psiquiatría geriátrica.
Publicación propiedad de Elsevier.
Ver también: traducciones jurídicas